A Rianxeira − Breizh Partitions
Mont d’al lañserMont d’an endalc’had

Breizh Partitions

Skridoù-sonerezh keltiek digoust

Breizh Partitions

A Rianxeira

Sonaozour Hengounel
Oberour Hengounel
Orin EuropaEuropa > SpagnSpagn > GalizaGaliza
Rummad Son, hymn
Benvegoù Gaita, mouezh
Tonegezh Re major
Lusk 3/4
Aotre-implijout Aotre dianav

Pellgargañ

Furmad Pellgargañ Ment
jpg A_Rianxeira.jpg  86.05 Kio
txt A_Rianxeira.txt  1.00 Kio

A Rianxeira


A Rianxeira

    A virxe de Guadalupe
    cando vai pola riveira,
    descalciña pola area
    parece unha rianxeira. (bis)

Refrain

    Ondiñas veñen
    ondiñas veñen e van
    non te embarques rianxeira
    que te vás a marear. (bis)


    A virxe de Guadalupe
    cando veu para Rianxo,
    a barquiña que atrouxo
    era de pau de laranxo. (bis)

    A virxe de Guadalupe
    quen a fixo moreniña,
    foi un raiño de sol
    que entrou pola ventaniña. (bis)


Traduction française :

    La Vierge de Guadéloupe,
    en se promenant au bord de la mer
    pieds nus dans le sable,
    on dirait d'elle une rianxeira

Refrain :

    Les vagues venant
    Les vagues venant et s'en allant
    ne t'embarque pas, A rianxeira
    ou tu auras le mal de mer.

    La vierge de Guadeloupe
    quand elle est venue à Rianxo,
    elle est arrivée dans une petite barque
    faite en bois d'oranger.

    La vierge de Guadéloupe,
    ce qui la fit bronzer
    fut un petit rayon de soleil
    rentré par la fenêtre. 

Ar skridou muzik zo var ar sit-mañ ’peus moaien pellkargañ evid netra ; koulskoude, an toniou ha ne teuont ket deuz ar bobl a hell bea dindan gwirioù-eilañ.
Ma kav deoh zo eur skridoù-sonerezh ha n’eo ket ba e leh war al lec’hienn-mañ, skrivet din ha me a lamo aneañ dioustu.